Экспедиция вылетела на самолете в деревню Акхиок и начала прохождение байдарочного переноса по следам миссионера Тихона Шаламова. Путешественники обнаружили серьезные изменения в природных условиях этого маршрута по сравнению с началом XX века.
Руководитель экспедиции, Герой России, председатель Рязанского областного отделения Русского географического общества Михаил Георгиевич Малахов передает по телефону: «Вторая часть нашей экспедиции 2016 года на Аляску необычная. Мы должны изучить состояние переносов на острове Кадьяк. Они располагались на линии от южной оконечности острова до северной. Расстояние, вроде бы, небольшое для столь огромного острова, около двухсот километров. На этом пути есть три сухопутных перевала. Их местные жители алеуты, а затем русские промышленники и священники использовали часто. Особенно в холодное время года, в зимние месяцы, когда Тихий океан не позволял байдаркам и мелким судам выходить в море. Тогда то и использовались эти перевалы. Единственное, пожалуй, их подробное описание – и то вкратце – делает в своих дневниковых записях известный священник Тихон Шаламов. Вот этим записям и этому маршруту мы сейчас следуем.
Когда мы добирались до начальной точки, а это южная оконечность, деревушка Акхиок, удалось пролететь точно по линии нашего маршрута. Пилот местной авиакомпании Дэвид, молодой энергичный парень, оказался еще и приветливым, с удовольствием отклонился чуть-чуть от своего привычного маршрута, и мы пролетели над всеми тремя перевалами, которые планировали проходить. К сожалению, картина не произвела на нас большого впечатления, я бы сказал – даже слегка разочаровала. В большинстве своем ручейки, которые должны быть в этих перевалах редко где присутствуют, а если и есть, то с высоты видно – они не полноводные. Как плыть на них на байдарках – вопрос большой. И что вообще с ними стало. Но в том и состоит наша задача – дать современное состояние этих перевалов. Кстати, надо еще найти точную нитку маршрута, поскольку к описанию Шаламова не прикладывается карт, и неизвестна линия маршрута, и как перевалы преодолевать.
Мы прибыли в Акхиок, где нас встретил один из местных жителей. Он проявил большую активность, чтобы помочь. Дело в том, что он считает себя русским алеутом, его и зовут-то Спиридон. Кстати, в его семье уже три Спиридона: старший, его сын, местный полицейский, а у сына есть младший - пятилетний Спиридон. М ы всю эту семью видели. А Спиридон-старший вызвался нам помогать. Конечно, не просто так, пришлось его услуги оплатить. Но в любом случае все, что он делал – помогал перебрасывать наш груз с почты, с самолета, на лодку, забросить на другую сторону залива (а это ни много ни мало двадцать семь километров) – он это делал профессионально, с явным желанием облегчить нашу миссию. Им интересно: а что же прилетевшие русские здесь собираются делать, как изучать общую историю.
Начало маршрута было разочаровывающим. Отливы-приливы играют в этой местности большое значение, поэтому устья залива, а он так и называется – Портедж бей, залив Переноса, нам не удалось достичь на моторной лодке. Остановились примерно в двух с половиной километрах от верховий этого залива. Пока собирали байдарки, вода начала подниматься. И с приливом мы направились вглубь залива. А затем, найдя устье ручейка, стали подниматься по нему вверх. Сразу же стало понятно, что грести по нему не получится, в лучшем случае можно тянуть байдарки за веревку, а иногда просто на руках поднимать наш груз (а это более пятисот килограмм в трех байдарках) и на руках переносить через отмели и перекаты. Два дня мы таким образом поднимаемся вверх по ручью. Сейчас подошли к первому перевалу. Он виден перед нами. Высота не очень большая, чуть больше пятидесяти метров над уровнем моря. Конечно, сто лет назад, а точнее, в 1903 году, когда предпринимал свое путешествие на байдарках Тихон Шаламов, местность здесь была немного другой. Эти ручьи были полноводными. Священник описывает большое количество рыбы, которое они добывали буквально руками в этих ручьях. Лосось идет на нерест и поднимается близко к этому перевалу. Сейчас мы ничего подобного не видим. Может быть, из-за того, что сейчас первая половина июня, может быть, еще из-за того, что климат меняется, за сто лет много чего произошло. Но как бы то ни было, мы пока передвигаемся пешком к перевалу. Надеемся, что через сутки будем на другой стороне, а дальше предстоит почти стокилометровый вояж по проливам до следующего перевала. \
Команда в хорошем состоянии, в хорошей форме. Одна неприятность приключилась со мной. При заготовке дров вчера в лагере топор отскочил от сухого дерева и ударил мне по ноге. В пылу работы вроде бы не заметил, а когда вечером открыл, то увидел, что сапог пробит, пробит ветрозащитный костюм, нижнее белье, и в средней части голени – рана длиной более трех сантиметров и шириной почти сантиметр. Надо зашивать. В полевых условиях пришлось провести небольшую хирургическую операцию. И сейчас делаю себе перевязки и смотрю, как заживает рана. Надеюсь, все будет хорошо. Парни молодцы: помогают, хотя скидок на полу болезненное состояние никаких не делаем.»
|